Isaiah 32:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و ماتم بگيريد، زيرا مزرعه‌های پر محصولتان بزودی از دست می‌رود و باغهای بارور انگورتان نابود می‌شود.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
برای مزارع دلپذیر و برای موهای پر بار؛
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
برای مزرعه های دلپسند وموهای بارور سینه خواهند زد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
برای کشتزارها و تاکهای پُرثمر تان که بزودی آن ها را از دست می دهید، نوحه کنید!
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
با غم و اندوه بر سینهٔ خود بزنید، چون مزارع حاصلخیز و تاکستانها از بین رفته‌اند،