Isaiah 36:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
حتی اگرمصر هم به شما اسبسوار بدهد باز به اندازۀ يک افسر سادۀ آقايم قدرت نخواهيد داشت.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پس چگونه میخواهی حتی یک افسر ساده از کوچکترین خادمان سرورم را عقب برانی، در حالی که به جهت ارابهها و سواران به مصر امید بستهای؟
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پس چگونه روی یک والی از کوچکترین بندگان آقایم را خواهی برگردانید و بر مصر به جهت ارابهها وسواران توکل داری؟
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
حتی اگر پادشاه مصر به شما عراده و سوار نیز بفرستد، باز هم در برابر کوچکترین فردی از جملۀ خادمین آقایم مقاومت کرده نمی توانید.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
شما حریف کوچکترین فرد ارتش آشور هم نخواهید شد، با وجود این شما انتظار دارید مصریها برای شما ارّابههای جنگی و سواره نظام بفرستند؟