Isaiah 37:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
«تو افرادت را نزد من فرستادی تا به من فخر بفروشی و بگويی كه با عرابههايت كوههای بلند لبنان و قلههای آن را فتح كردهای، بلندترين درختان سرو آزاد و بهترين صنوبرهايش را قطع نموده و به دورترين نقاط جنگلش رسيدهای.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
به واسطۀ خادمان خویش خداوندگار را ریشخند کرده، گفتهای: با ارابههای بسیارِ خویش بر بلندای کوهها و بر دامنههای لبنان برآمدهام؛ بلندترین درختان سرو آزاد، و بهترین صنوبرهایش را قطع کردهام. به دوردستترین ارتفاعاتش و نیکوترین بیشههایش دست یافتهام.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
به واسطه بندگانت خداوند رااهانت کرده، گفتهای به کثرت ارابه های خود بربلندی کوهها و به اطراف لبنان برآمدهام وبلندترین سروهای آزادش و بهترین صنوبرهایش را قطع نموده، به بلندی اقصایش و به درختستان بوستانش داخل شدهام.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تو خادمانت را فرستادی تا به من اهانت کنند و گفتی که با عراده هایت قله های کوههای اطراف لبنان را تسخیر نموده ای، بلندترین و بهترین درختان سرو و صنوبر آنرا قطع کرده ای و به عمیقترین جنگلهای آنجا پا گذاشته ای.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تو نوکرهای خود را نزد من فرستادی تا از اینکه توانستهای با ارّابههای جنگی خودت بلندترین کوههای لبنان را بگیری، فخر و مباهات کنی. تو از اینکه توانستی بلندترین درختهای سدر و بهترین درختان صنوبر را قطع کنی و از اینکه به عمیقترین قسمتهای جنگلها دست بیابی، به خود میبالی.