Isaiah 40:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
او مانند شبان، گلۀ خود را خواهد چرانيد؛ برهها را در آغوش خواهد گرفت و ميشها را با ملايمت هدايت خواهد كرد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
او همچون شبانْ گوسفندان خود را خواهد چرانید، و برهها را میان بازوانش گرد خواهد آورد؛ آنها را در آغوش خود حمل خواهد کرد، و شیردهندگان را با ملایمت رهبری خواهد نمود.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
او مثل شبان گله خود را خواهد چرانید و به بازوی خود برهها راجمع کرده، به آغوش خویش خواهد گرفت وشیر دهندگان را به ملایمت رهبری خواهد کرد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
او مثل چوپانی گلۀ خود را می چراند، بره های خود را در آغوش می گیرد و مادرهای شان را با مهربانی هدایت می کند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
او مثل یک شبان از گلّهٔ خود محافظت خواهد کرد. او برّهها را با هم جمع میکند و آنها را در آغوش خود به آغل میبَرد. و میشها را هم با ملایمت، هدایت میکند.