Isaiah 44:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
چه نادانند كسانی كه بت میسازند و آن را خدای خود میدانند. آنها خود شاهدند كه بت نه میبيند و نه میفهمد، بنابراين هيچ سودی به آنان نخواهد رساند. كسانی كه بت میپرستند عاقبت نوميد و شرمسار خواهند شد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آنان که تمثال تراشیده میسازند جملگی هیچند، و آنچه بدان رغبت دارند فایدهای نمیرساند. شاهدان ایشان نمیبینند و نمیدانند، پس شرمسار خواهند شد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آنانی که بتهای تراشیده میسازندجمیع باطلند و چیزهایی که ایشان میپسندندفایدهای ندارد و شهود ایشان نمی بینند ونمی دانند تا خجالت بکشند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آنهائی که بت می سازند جاهل هستند و به چیزهائی دل می بندند که فایده ای برای شان ندارد. آنهائی که این بتها را می پرستند، نه می بینند و نه می فهمند و در نتیجه، خجل و شرمنده می شوند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تمام کسانیکه بُتها را میسازند، آدمهای بیارزشی هستند و خدایانی را که آنقدر گرامی میدارند، بیفایدهاند. آنها که چنین خدایانی را میپرستند، کور و احمقند و شرمسار خواهند شد.