Isaiah 45:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
وای بر كسی كه با خالق خود میجنگد! آيا كوزه با سازندۀ خود مجادله میكند؟ آيا گل به كوزهگر میگويد: «اين چيست كه تو میسازی؟» يا كوزه سر او فرياد میزند: «چقدر بیمهارت هستی»؟
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
وای بر کسی که با صانع خود مجادله میکند، حال آنکه سفالی از سفالهای زمین بیش نیست! آیا گِل به کوزهگر میگوید: ”این چیست که میسازی؟“، یا، ”کوزۀ تو را دسته نیست“؟
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
وای برکسیکه با صانع خود چون سفالی با سفالهای زمین مخاصمه نماید. آیا کوزه به کوزهگر بگوید چه چیز راساختی؟ یا مصنوع تو درباره تو بگوید که اودست ندارد؟
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
وای بحال تو ای کسی که با خالق خود می جنگی. آیا کوزه با صانع خود مخاصمه می کند؟ آیا گِل به کوزه گر می گوید: «چه می سازی؟» یا بگوید: «تو مهارت نداری؟»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آیا یک ظرف گِلی که شبیه سایر ظروف است میتواند با سازندهٔ خود بحث کند؟ آیا گِل میتواند از کوزهگر بپرسد او چه میکند؟ آیا کوزه میتواند از دست کوزهگر شکایت کند و بگوید او مهارت ندارد؟