Isaiah 48:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
باوجود اين، بخاطر حرمت نامم، خشم خود را فرو برده، شما را از بين نخواهم برد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
به‌خاطر نام خویش خشم خود را به تعویق خواهم افکند، و به سبب ستایش خویش آن را مهار خواهم کرد تا تو را منقطع نسازم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
به‌خاطر اسم خود غضب خویش را به تاخیر خواهم‌انداخت و به‌خاطرجلال خویش بر تو شفقت خواهم کرد تا تو رامنقطع نسازم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما بخاطر نام خود از خشم خود جلوگیری می کنم و بخاطر جلال خود شما را از بین نمی برم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
«برای اینکه مردم نام مرا ستایش کنند، من جلوی خشم خود را می‌گیرم و آن را مهار می‌کنم و شما را از بین نمی‌برم.