Isaiah 5:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و در راه خسته نخواهند شد و پايشان نخواهد لغزيد و توقف نخواهند كرد. كمربندها و بند كفشهايشان باز نخواهد شد. خواهند دويد بیآنكه استراحت كنند يا بخوابند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اَحَدی از ایشان خسته نیست، و احدی نمیلغزد؛ احدی از ایشان نمیخسبد و به خواب نمیرود. شالِ کمر هیچیک باز نشده و بندِ پایافزار هیچیک پاره نگشته.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و درمیان ایشان احدی خسته و لغزش خورنده نخواهد بودو احدی نه پینگی خواهد زد و نه خواهد خوابید. و کمربند کمر احدی از ایشان باز نشده، دوال نعلین احدی گسیخته نخواهد شد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تیر شان تیز و در کمان آماده است. سُم اسپهای شان مانند سنگ خارا سخت است و ارابه های عراده های شان مثل تُندباد تیز اند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
هیچکس از آنها خسته نمیشود و لغزش نمیخورد. آنها هیچوقت نمیخوابند و چرت نمیزنند. کمربند هیچیک از آنها شُل نیست و بند کفشهایشان پاره نشده است.