Isaiah 59:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
با فكرتان دايم نقشههای پليد طرح میكنيد و با پاهايتان بدنبال بیگناهان میدويد تا آنها را بكشيد. هر جا میرويد خرابی و ويرانی برجای میگذاريد
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پاهایشان برای شرارت دوان است، و برای ریختن خون بیگناهان شتابانند! افکار ایشان شریرانه است، و هر کجا میروند، ویرانی و خرابی بر جای میگذارند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پایهای ایشان برای بدی دوان و به جهت ریختن خون بیگناهان شتابان است. افکار ایشان افکار شرارت است ودر راههای ایشان ویرانی و خرابی است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
پاهای شان در راه گناه می روند و در ریختن خون بی گناهان چابک هستند. افکار شوم و پلید در سر می پرورانند و کار شان ویرانی و خرابی است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
شما دایماً در اندیشهٔ توطئههای شرارتبار هستید، و میخواهید هرچه سریعتر آن نقشهها اجرا شوند. برای کشتن آدمهای بیگناه هیچوقت تأمل نمیکنید. هر جا میروید خرابی و ویرانی بجا میگذارید،