Isaiah 8:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و به زمين نگاه خواهند كرد، ولی چيزی جز تنگی و پريشانی و تاريكی نخواهند ديد، و بسوی تاريكی محض رانده خواهند شد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و به زمین نظر خواهند کرد و اینک تنگی و تاریکی و ظلمتِ اندوه خواهد بود، و به تاریکی غلیظ افکنده خواهند شد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و به زمین نظر خواهندانداخت و اینک تنگی و تاریکی و ظلمت پریشانی خواهد بود و به تاریکی غلیظ رانده خواهند شد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
و چه بر زمین، جز زحمت و تیرگی ترسناکی که در آن افتاده‌اند، چیز دیگری نمی‌بینند.