Jeremiah 14:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ثروتمندان خدمتكاران خود را برای آوردن آب به سر چاهها میفرستند، اما چاهها همه خشک است؛ پس نااميد و سرافكنده، دست خالی باز میگردند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
نجبای شهر خادمان خویش را برای آب میفرستند؛ آنها نزد آبانبارها میروند، اما آب نمییابند؛ پس با ظرفهای خالی بازمیگردند، و سرهای خویش را از شرم و رسوایی میپوشانند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و شرفای ایشان صغیران ایشان را برای آب میفرستند و نزد حفره هامی روند و آب نمی یابند و با ظرفهای خالی برگشته، خجل و رسوا میشوند و سرهای خود رامی پوشانند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ثروتمندان، خادمان خود را برای آوردن آب می فرستند. آن ها به ذخایر می آیند، اما از آب اثری نمی باشد. پس شرمنده و سرافگنده با ظرفهای خالی بر می گردند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ثروتمندان، نوکران خود را به دنبال آب میفرستند؛ آنها به آبانبارها میروند، ولی اثری از آب نمییابند؛ و با کوزههای خالی برمیگردند؛ ناامید و پریشان، صورتهای خود را میپوشانند.