Jeremiah 23:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوند میفرمايد: «وای بر شما ای شبانان گلۀ من و ای رهبران قوم من كه اينطور گوسفندان مرا پراكنده كرده و از بين بردهايد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خداوند چنین میفرماید: «وای بر شبانانی که گلۀ چراگاه مرا نابود و پراکنده میسازند!»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
خداوند میگوید: «وای بر شبانانی که گله مرتع مرا هلاک و پراکنده میسازند.»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خداوند می گوید: «وای به حال آن چوپانانی که قوم برگزیدۀ مرا پراگنده می کنند و از بین می برند.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
چه وحشتناک است داوری خداوند نسبت به حکمرانانی که قوم مرا پراکنده و از بین میبرند!