Jeremiah 35:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ما نه خانه ساخته‌ايم، نه صاحب مزرعه هستيم ونه كشاورزی می‌كنيم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و خانه‌ای به جهت سکونت نساخته‌ایم و تاکستان و مزرعه و بذر برای خود نگرفته‌‌ایم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و خانه‌ها برای سکونت خود بنا نکردیم و تاکستانها و املاک ومزرعه‌ها برای خود نگرفتیم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
برای خود خانه نمی سازیم، تاکستانی نداریم، کشت و زراعت نمی کنیم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ما خانه‌ای برای زندگی نمی‌سازیم، در چادرها زندگی می‌کنیم. ما نه مالک تاکستانی هستیم و نه مالک مزرعه‌ای برای غلاّت. ما به طور کامل از دستوراتی که جدّ ما یوناداب‌ به ما داده پیروی می‌کنیم.