Jeremiah 4:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خرابی از پی خرابی فرا میرسد تا سرزمين ما را بكلی ويران كند. ناگهان، در يک چشم بهم زدن، تمام خيمهها غارت میشوند و خانهها به ويرانه تبديل میگردند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ندا میرسد که ویرانی از پی ویرانی! تمامی این سرزمین ویران شده است! خیمههایم به ناگاه فرو ریخته، و سرپناهم در لحظهای نابود شده است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
شکستگی بر شکستگی اعلان شده زیرا که تمام زمین غارت شده است و خیمه های من بغته و پرده هایم ناگهان به تاراج رفته است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مصیبت پی در پی می رسد تا سرزمین ما را بکلی ویران کند. خیمه ها ناگهان تاراج می گردند و پرده های شان در یک چشم بهم زدن پاره پاره می شوند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مصیبتها یکی پس از دیگری میآیند، و تمام مملکت ویران شده است. چادرهای ما ناگهان درهم شکسته و پردههای آنها پارهپاره شدهاند.