Jeremiah 46:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
با نزديک شدن سپاهيان دشمن، مصر مانند مار، صفير زنان خزيده، خواهد گريخت. آنها تيشه به ريشۀ مردم مصر خواهند زد، همانطور كه چوب برها درختان را میبرند و جنگل انبوه را صاف میكنند. زيرا لشكر دشمن مانند دستۀ ملخها بیشمارند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
«مصر بسان ماری در حال فرار ’هیس‘ میکند، زیرا دشمنانش نیرومندانه به پیش میتازند، و همچون کسانی که درختان را قطع میکنند، با تبرها بر او میآیند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آوازه آن مثل مار میرود زیرا که آنها با قوت میخرامند و با تبرها مثل چوب بران بر اومی آیند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مصر مثل مار صدا بر می آورد و خزیده فرار می کند، چونکه دشمنان با قدرت تمام می آیند و مانند چوب شکنی که درختان را می بُرند، با تیشۀ خود ریشۀ حیات آن ها را قطع می کنند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مصر مانند ماری، هیسهیس کنان میگریزد، و ارتش دشمن به او نزدیکتر میشود. آنها با تبرهای خود، مثل چوببُرانی که درختان جنگل را میبرند