Job 17:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
روزهای من سپری شده، اميدهايم به باد فنا رفته و آرزوهای دلم برآورده نشده است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
روزهایم سپری گشته، نقشه‌ها و آرزوهای دلم ناکام مانده است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
روزهای من گذشته، و قصدهای من و فکرهای دلم منقطع شده است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
دوستانم می گویند که از پی شامِ تاریک، روز روشن می آید، اما خودم می دانم که من همیشه در تاریکی باقی خواهم ماند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
عمر من به پایان رسیده است و آرزوهایم همه نقش بر آب شده‌اند.