Job 18:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
چرا بیجهت عصبانی میشوی و به خود صدمه میزنی؟ آيا انتظار داری بخاطر تو زمين بلرزد و صخرهها واژگون شوند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ای که از خشم، خویشتن را میدَری، آیا زمین باید به خاطر تو متروک شود، یا صخرهها از جای خود منتقل گردند؟
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ای که در غضب خود خویشتن را پاره میکنی، آیا بهخاطر تو زمین متروک شود، یاصخره از جای خود منتقل گردد؟
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تو با خشمت به خودت صدمه می رسانی. آیا بخاطریکه تو خشمگین هستی، زندگی به روی زمین نباشد؟ آیا می خواهی که خدا برای قناعت تو صخره ها را از جای شان بیجا کند؟
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تو با خشمت به خودت صدمه میرسانی. انتظار داری بهخاطر اینکه تو خشمگین هستی، زمین بلرزد و کوهها جابهجا شوند؟