Job 24:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مرگ آنها را می‌بلعد، آنگونه كه خشكی و گرما برف را آب می‌كند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
چنانکه خشکسالی و گرما آبِ برف را می‌رباید، همچنان هاویه نیز گنهکاران را.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
چنانکه خشکی و گرمی آب برف را نابود می‌سازد، همچنین هاویه خطاکاران را.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
حتی مادران شان هم آن ها را از یاد می برند و فراموش می کنند و اثری از آن ها باقی نمی ماند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خشکی و گرما، آب برف را تبخیر می‌کند و گناهکاران در کام مرگ فرو می‌روند.