Job 26:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
او برای اقيانوس مرز می‌گذارد و برای روز و شب مرز قرار می‌دهد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
دایره‌ای بر سطح آبها کشیده است، و آن را حدِ بین روشنایی و تاریکی قرار داده است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
به اطراف سطح آبها حد می‌گذاردتا کران روشنایی و تاریکی.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
او افق را بر روی اقیانوسها کشید و ذریعۀ آن سرحد تاریکی و روشنی را تعیین کرد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
او افق را بر روی اقیانوسها کشید و با آن تاریکی را از روشنایی جدا کرد.