Job 30:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
دلم آشفته است و آرام و قرار ندارد. امواج مصيبت مرا فرا گرفته‌اند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
در اندرونم غوغایی بر پاست و آرامی نمی‌یابم؛ روزهای مصیبت به سراغم می‌آید.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
احشایم می‌جوشد وآرام نمی گیرد، و روزهای مصیبت مرا درگرفته است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ماتم کنان در عالم تاریکی سرگردان هستم. در میان جماعت می ایستم و برای کمک فریاد می زنم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
دلم پریشان است و آرام ندارم و به روز بد گرفتار شده‌ام.