Job 36:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آنها بسوی فساد و هرزگی كشيده می‌شوند و در عنفوان جوانی می‌ميرند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
در عنفوان جوانی می‌میرند، و در میان روسپی‌مَردانِ معابد، عمرشان را تلف می‌کنند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ایشان در عنفوان جوانی می‌میرندو حیات ایشان با فاسقان (تلف می‌شود).
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما خدا رنجدیدگان را از سختی و زحمت نجات می دهد و در حقیقت وقتی که رنج می بینند گوشهای شان را باز می کند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
در جوانی می‌میرند و عمرشان با ننگ و رسوایی به پایان می‌رسد.