Job 40:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
هيچكس نمیتواند قلاب به بينی او بزند و او را به دام اندازد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آیا چون مینگرد او را گرفتار توان کرد؟ یا بینی او را با قلاّب سوراخ توان نمود؟
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آیا چون نگران است او را گرفتار توان کرد؟ یا بینی وی را باقلاب توان سفت؟
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
چه کسی میتواند چشمان او را کور کند و او را به بند بکشد؟ هیچکسی نمیتواند به بینی او حلقه بیندازد و گرفتارش کند.