Job 7:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
كسانی كه میميرند مثل ابری كه پراكنده و ناپديد میشود، برای هميشه از اين دنيا میروند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
همانگونه که ابر محو و نابود میگردد، آن که به هاویه فرود میشود نیز برنمیآید؛
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
مثل ابر که پراکنده شده، نابود میشود. همچنین کسیکه به گور فرو میرود، برنمی آید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مثل ابری که پراگنده و ناپدید می شود، کسانی هم که می میرند دیگر بر نمی خیزند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مثل ابری که پراکنده و ناپدید میشود، کسانی هم که میمیرند دیگر بر نمیخیزند.