Joel 1:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
گاوان چون چراگاهی ندارند سرگردانند و از گرسنگی مینالند و گوسفندان تلف میشوند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
دامها چه مینالند! رمههای گاوان پریشانحالند، چراکه مرتعی ندارند؛ حتی گلههای گوسفندان نیز متحمل مجازات میشوند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
بهایم چه قدر ناله میکنند و رمه های گاوان شوریده احوالند، چونکه مرتعی ندارند وگله های گوسفند نیز تلف شدهاند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
گاوها از گرسنگی ناله می کنند و رمه های گوسفند سرگردانند، زیرا چراگاهی برای شان باقی نمانده است و همه تلف می شوند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
گاوها از گرسنگی ناله میکنند و گلّههای گوسفند سرگردانند، زیرا چراگاهی برایشان باقی نمانده است و همه تلف میشوند. خداوندا، به درگاه تو التماس میکنم، زیرا گرمای سوزان، چراگاهها را خشک ساخته و شعلههای آن درختان را سوزانده است.