Joel 2:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوند با صدای بلند آنها را رهبری میكند. اين سپاه بزرگ و نيرومند خداوند است كه فرمان او را بجا میآورد. روز داوری خداوند روزی وحشتآور و هولناک است. كيست كه بتواند آن را تحمل كند؟
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خداوند آواز خویش را پیش روی سپاه خود بلند میکند، براستی که اردوی او بسیار عظیم است؛ آنان که فرمان او را به جا میآورند، زورآورند. زیرا که روز خداوند عظیم است، و بسیار مَهیب؛ کیست که آن را تاب آورَد؟
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و خداوند آواز خود را پیش لشکر خویش بلند میکند، زیرا اردوی او بسیار عظیم است و آنکه سخن خود را بجا میآورد، قدیراست. زیرا روز خداوند عظیم و بینهایت مهیب است و کیست که طاقت آن را داشته باشد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خداوند با صدای بلند به لشکر خود فرمان می دهد و سپاه بزرگ و بیشمار او فرمانش را بجا می آورند. روز خداوند واقعاً روز با هیبت و هولناک است. کیست که بتواند آن را تحمل کند؟
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوند با صدای بلند به لشکر خود فرمان میدهد و سپاه عظیم و بیشمار او اوامرش را اطاعت میکنند. روز خداوند روزی هولناک و وحشتانگیز است. کیست که بتواند آن را تحمّل کند؟