Joel 2:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
كاهنانی كه خدمتگزاران خداوند هستند در ميان قوم و قربانگاه ايستاده، گريه كنند و دعا نموده، بگويند: «ای خدای ما، از تقصيرات قوم خود بگذر و نگذار بتپرستان بر ايشان حكمرانی كنند، زيرا آنها از آن تو هستند. نگذار بتپرستان ايشان را مسخره كرده، بگويند: پس خدای شما كجاست؟»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
کاهنان که خادمان خداوندند، میان رواق و مذبح بگریند و بگویند: «خداوندا، بر قوم خویش رحم فرما، و میراث خود را اسباب تمسخر مگردان، و نه ضربالمثل در میان قومها. چرا در میان ملتها بگویند: ”خدای ایشان کجاست؟“»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
کاهنانی که خدام خداوند هستنددر میان رواق و مذبح گریه کنند و بگویند: «ای خداوند بر قوم خویش شفقت فرما و میراث خویش را به عار مسپار، مبادا امتها بر ایشان حکمرانی نمایند. چرا در میان قومها بگویند که خدای ایشان کجا است؟»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
کاهنانی که خادمان خداوند هستند، بین قربانگاه و دروازۀ دخول عبادتگاه بایستند و گریه کنند و بگویند: «خداوندا، بر قوم برگزیدۀ خود رحم کن. نگذار که آن ها مایۀ تمسخر اقوام دیگر شوند و به قوم برگزیدۀ تو بگویند: خدای شما کجا است؟»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
کاهنانی که خادمان خداوند هستند، بین قربانگاه و دروازهٔ ورودی معبد بزرگ بایستند و گریه کنند و بگویند: «خداوندا، بر قومت رحم کن. نگذار که آنها مایهٔ تمسخر اقوام دیگر شوند و بگویند: 'خدای شما کجاست؟'»