Joel 2:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و بدون اينكه مانعی برای يكديگر باشند مستقيم به جلو می‌روند. باهيچ سلاحی نمی‌توان مانع پيشروی آنها شد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
بر یکدیگر ازدحام نمی‌کنند، زیرا هر یک در مسیر خود پیش می‌روند. از میان استحکامات هجوم می‌آورند، و صفوف خود را نمی‌شکنند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
بر یکدیگرازدحام نمی کنند، زیرا هرکس به راه خودمی خرامد. از میان حربه‌ها هجوم می‌آورند وصف های خود را نمی شکنند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
یکدیگر خود را شانه نمی زنند، بلکه در صف خود مستقیماً پیش می روند، خط دفاع را می شکنند و هیچ سلاحی نمی تواند مانع آن ها بشود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مانع یکدیگر نمی‌شوند، بلکه در صف خود مستقیماً پیش می‌روند، خط دفاع را می‌شکنند و هیچ سلاحی نمی‌تواند جلو آنها را بگیرد.