John 12:41 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اشعيا با اين پيشگويی، به عيسی اشاره میكرد، چون پيش از آن در رؤيا جلال مسيح را ديده بود.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اِشعیا از آن رو این را بیان کرد که جلال او را دید و دربارۀ او سخن گفت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
این کلام رااشعیا گفت وقتی که جلال او را دید و درباره اوتکلم کرد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اشعیا این را فرمود زیرا جلال عیسی را دید و دربارۀ او سخن گفت.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
اشعیا این را فرمود زیرا جلال عیسی را دید و دربارهٔ او سخن گفت.