John 9:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و به او فرمود: «به حوض سيلوحا برو و چشمانت را بشوی.» (سيلوحا به زبان عبری به معنی «فرستاده» می‌باشد.) آن كور نيز رفت، و چشمان خود را در آن حوض شست و بينا بازگشت.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و او را گفت: «برو و در حوض سْیلوآم (که به معنی ’فرستاده‘ است) شستشوی کن.» پس رفت و شستشوی کرده، از آنجا بینا بازگشت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و بدوگفت: «برو در حوض سیلوحا (که به‌معنی مرسل است) بشوی.» پس رفته شست و بینا شده، برگشت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و به او گفت: «برو و در حوض سیلوحا (یعنی فرستاده) چشم های خود را بشوی.» پس رفت و شست و با چشمان باز برگشت.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
و به او گفت: «برو و در حوض سیلوحا (یعنی فرستاده) چشمهای خود را بشوی.» پس رفت و شست و با چشمان باز برگشت.