Jonah 2:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مرا به اعماق دريا انداختی. در سيلابها غرق شدم و امواج خروشانت مرا پوشانيد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
مرا به ژرفا افکنده بودی، به قعر دریاها؛ سیلابها مرا احاطه کرد، و همۀ موج و خیزابهایت مرا درنوردید.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیرا که مرا به ژرفی در دل دریاها انداختی وسیلها مرا احاطه نمود. جمیع خیزابها و موجهای تو بر من گذشت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تو مرا به اعماق بحر انداختیو سیلاب ها مرا غرق کرد،و امواج پُر قدرت تو از سر من گذشت.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تو ای خداوند، مرا به اعماق دریا فرو بردی و آبها مرا پوشاندند و تمام موجهای پر قدرت تو از سر من گذشتند.