Joshua 4:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ما آنها را بعنوان يادبود در اينجا می‌گذاريم تا وقتی در آينده فرزندانتان بپرسند: اين سنگها چيست؟
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
تا نشانه‌ای باشد در میان شما. در آینده هرگاه فرزندانتان از شما بپرسند: ”این سنگها برای شما چه معنایی دارد؟“
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
تا این در میان شما علامتی باشد هنگامی که پسران شمادر زمان آینده پرسیده، گویند که مقصود شما ازاین سنگها چیست؟
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
شما به آن ها بگوئید که وقتی صندوق پیمان خداوند از دریای اُردن عبور می کرد جریان آب قطع شد. بنابران، این سنگها خاطرۀ همیشگی این واقعۀ مهم خواهد بود.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آن دوازده سنگ، کارهای بزرگی را كه خداوند برای آنها انجام داده است، به یاد می‌آورند. و در آینده چون فرزندان شما بپرسند که این سنگها برای چیست،