Joshua 7:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و روی جنازهٔ سوختۀ عخان، تودۀ بزرگی از سنگ برپا كردند. آن تودۀ سنگ هنوز باقيست و آن مكان تا به امروز به «درۀ بلا» معروف است. بدين ترتيب خشم خداوند فرو نشست.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و بر روی عَخان تلی عظیم از سنگ بر پا داشتند، که تا به امروز باقی است. آنگاه آتش خشم خداوند فرو نشست. به همین جهت، آن مکان تا به امروز وادی عَخور نامیده می‌شود‌.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و توده بزرگ از سنگها بر او برپا داشتند که تا به امروز هست، و خداوند از شدت غضب خودبرگشت، بنابراین اسم آن مکان تا امروز وادی عخور نامیده شده است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و تودۀ بزرگی از سنگ را بر آن ها انباشتند که تا به امروز باقی است. به این ترتیب، خشم خداوند فرونشست. و بنابران، آنجا را وادی مصیبت نامیدند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
سپس تودهٔ بزرگی از سنگ برروی جنازهٔ او برپا کردند که تا به امروز باقی است. به این ترتیب خشم خداوند فرو نشست. ازاین‌رو آنجا را دشت عخور نامیدند.