Lamentations 2:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آنها مانند مجروحان جنگی در كوچهها افتادهاند؛ گرسنه و تشنه، مادران خود را میخوانند و در آغوش ايشان جان میدهند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آنان در همان حال که چون مجروحان در کوچههای شهر از هوش میروند، و در آغوش مادران خویش جان میسپارند، گریان به مادرانشان میگویند: «کجاست نان و شراب؟»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و به مادران خویش میگویند: گندم وشراب کجا است؟ زیرا که مثل مجروحان درکوچه های شهر بیهوش میگردند، و جانهای خویش را به آغوش مادران خود میریزند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آن ها با تن مجروح، گرسنه و تشنه در جاده ها افتاده اند. از مادران خود خوراک می طلبند و در آغوش آن ها جان می دهند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آنان با تن مجروح، گرسنه و تشنه در جادهها افتادهاند. از مادران خود خوراک میخواهند و به تدریج در آغوش آنها جان میدهند.