Lamentations 5:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مدت مديدی است كه تو ما را ترک كردهای و ديگر ما را به ياد نمیآوری.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
چرا ما را برای همیشه از یاد میبَری؟ چرا برای مدتی چنین مدید ترکمان گفتهای؟
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پس برای چه ما را تا به ابد فراموش کرده وما را مدت مدیدی ترک نمودهای.ای یهوه ما را بسوی خود برگردان وبازگشت خواهیم کرد و ایام ما را مثل زمان سلف تازه کن.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
چرا ما را برای همیشه از یاد بردی؟ چرا ما را در این مدت طولانی ترک کردی؟
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
چرا ما را برای همیشه از یاد بردی؟ چرا ما را برای مدّتی طولانی ترک کردی؟