Leviticus 1:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اگر گوسفند يا بز برای قربانی بياورند، آن نيز بايد نر و بی‌عيب باشد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
«اگر هدیۀ او قربانی تمام‌سوز از گله، یعنی گوسفند یا بز باشد، حیوان نرِ بی‌عیب تقدیم کند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و اگرقربانی او از گله باشد خواه از گوسفند خواه از بزبجهت قربانی سوختنی، آن را نر بی‌عیب بگذراند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
شخصی که آنرا می آورد، آنرا در سمت شمال قربانگاه در حضور خداوند سر ببرد. کاهنان، یعنی پسران هارون، خون آنرا گرفته به دورادور قربانگاه بپاشند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
اگر گوسفند یا بُز را قربانی کند، آن حیوان باید نر و بی‌عیب باشد