Leviticus 19:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
«تمامی جماعت بنی‌اسرائیل را خطاب کرده، بدیشان بگو: مقدس باشید، زیرا من، یهوه خدای شما، قدوسم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
«تمامی جماعت بنی‌اسرائیل راخطاب کرده، به ایشان بگو: مقدس باشید، زیرا که من یهوه خدای شما قدوس هستم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
به پدر و مادر تان احترام کنید و مقررات سَبَت مرا مراعات نمائید، زیرا من خداوند، خدای شما هستم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
که به قوم اسرائیل بگوید: «شما باید مثل من که خداوند خدای شما هستم، مقدّس باشید.