Leviticus 26:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آنگاه زمينهايی كه نمی‌گذاشتيد استراحت كنند، در تمام سالهايی كه شما در سرزمين دشمن در اسارت بسر می‌بريد، باير خواهند ماند و استراحت خواهند كرد. آری، آنوقت است كه زمين استراحت می‌كند و از روزهای آرامی خود برخوردار می‌شود. زمين بعوض سالهايی كه شما به آن آرامی نداده بوديد، استراحت خواهد كرد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
«آنگاه زمین در تمام مدتی که متروک است و شما در سرزمین دشمنان خود به سر می‌برید، از شَبّاتهای خود لذت خواهد برد. پس زمین فراغت خواهد یافت و از شَبّاتهای خود لذت خواهد برد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آنگاه زمین در تمامی روزهای ویرانی‌اش، حینی که شما در زمین دشمنان خود باشید، ازسبت های خود تمتع خواهد برد. پس زمین آرامی خواهد یافت و از سبت های خود تمتع خواهدبرد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آنوقت زمین های تان را که شما موقع ندادید استراحت کنند، تا زمانی که در سرزمین دشمن اسیر هستید متروک می باشند و استراحت می کنند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
درحالی‌که شما در تبعید در سرزمین دشمنانتان به سر می‌برید، زمینهای شما برای سالهایی که شما به آنها استراحت نداده‌اید، استراحت کامل خواهند کرد و بایر خواهند ماند.