Luke 1:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
تو بزودی باردار شده، پسری بدنيا خواهی آورد و نامش را عيسی خواهی نهاد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اینک آبستن شده، پسری خواهی زایید و نامش را عیسی خواهی نهاد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
واینک حامله شده، پسری خواهی زایید و او راعیسی خواهی نامید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تو حامله خواهی شد و پسری خواهی زایید و نام او را عیسی (یشوعه) خواهی گذاشت.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تو آبستن خواهی شد و پسری خواهی زایید و نام او را عیسی خواهی گذارد.