Luke 14:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
هر كه صليب خود را برندارد و بدنبال من نيايد، نمیتواند شاگرد من باشد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و هر که صلیب خود را بر دوش نکشد و از پی من نیاید، شاگرد من نتواند بود.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و هرکه صلیب خود را برندارد و از عقب من نیاید، نمی تواندشاگرد من گردد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
کسی که صلیب خود را بر ندارد و با من نیاید نمی تواند شاگرد من باشد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
کسیکه صلیب خود را برندارد و با من نیاید، نمیتواند شاگرد من باشد.