Luke 2:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
«خداوندا، اكنون ديگر میتوانم با خيالی آسوده چشم از جهان فرو بندم، زيرا طبق وعدهات، او را ديدم! بلی، نجاتدهندهای را كه به جهان بخشيدی، با چشمان خود ديدم!
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
«ای خداوند، حال بنا به وعدۀ خود، خادمت را به سلامت مرخص میفرمایی.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
«الحالای خداوند بنده خود را رخصت میدهی، به سلامتی برحسب کلام خود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
«حال ای خداوند، مطابق وعدۀ خود بنده خود را بسلامت رخصت بده،
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
«حال ای خداوند، بر طبق وعدهٔ خود بندهات را بسلامت مرخّص فرما