Luke 7:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مانند كودكانی هستند كه در كوچهها به هنگام بازی، با بیحوصلگی به همبازيهای خود میگويند: «نه به ساز ما میرقصيد، و نه به نوحۀ ما گريه میكنيد.»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
به کودکانی مانند که در بازار مینشینند و به یکدیگر ندا میکنند: «”برای شما نی نواختیم، نرقصیدید؛ مرثیه خواندیم، بر سینه نزدید.“
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
اطفالی را می مانند که در بازارها نشسته، یکدیگر را صدازده میگویند، برای شما نواختیم رقص نکردید ونوحه گری کردیم گریه ننمودید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مانند کودکانی هستند که در بازار می نشینند و بر سر هم فریاد می کشند و می گویند: «برای شما نَی زدیم نرقصیدید! ناله کردیم، گریه نکردید!»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مانند كودكانی هستند كه در بازار مینشینند و بر سر هم فریاد میکشند و میگویند: 'برای شما نی زدیم نرقصیدید! نوحهگری كردیم، گریه نكردید!'