Mark 1:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
عيسی حرف روح پليد را قطع كرد و دستور داد تا از او بيرون بيايد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
عیسی او را نهیب زد و گفت: «خاموش باش و از او بیرون بیا!»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
عیسی به وی نهیب داده، گفت: «خاموش شو و از او درآی!»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما عیسی او را سرزنش کرده گفت: «خاموش باش و از این مرد بیرون بیا.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
امّا عیسی او را سرزنش كرده گفت: «ساكت شو و از این مرد بیرون بیا.»