Mark 10:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مرد با چهره‌ای درهم و افسرده برگشت، چون ثروت زيادی داشت.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
مرد از این سخن نومید شد و اندوهگین از آنجا رفت، زیرا ثروت بسیار داشت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
لیکن او از این سخن ترش رو و محزون گشته، روانه گردید زیرا اموال بسیار داشت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آن شخص چون صاحب ثروت فراوان بود، با چهره ای محزون و با ناراحتی از آنجا رفت.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آن شخص چون صاحب ثروت فراوان بود، با قیافه‌ای محزون، و با ناراحتی از آنجا رفت.