Mark 3:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
عيسی اين را به اين علت گفت كه مردم بجای اينكه معجزات او را ناشی از قدرت روح‌القدس بدانند، می‌گفتند كه او بقدرت شيطان معجزه می‌كند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
این سخن عیسی از آن سبب بود که می‌گفتند «روح پلید دارد.»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیرا که می‌گفتند روحی پلید دارد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
عیسی این مَثَل را آورد چون عده ای می گفتند: «او روح ناپاک دارد.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
عیسی این مَثَل را آورد چون عدّه‌ای می‌گفتند: «او روح پلید دارد.»