Mark 4:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ولی مانند آن نهال تازه، چون ريشۀ عميقی نمیدوانند، دوام نمیآورند. اينها گرچه اول خوب پيش میروند ولی همينكه بخاطر كلام آزار و اذيتی ببينند، فوری ايمان خود را از دست میدهند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
امّا چون در خود ریشه ندارند، تنها اندک زمانی دوام میآورند. آنگاه که به سبب کلام، سختی یا آزاری بروز کند، در دم میافتند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ولکن ریشهای در خود ندارند بلکه فانی میباشند؛ و چون صدمهای یا زحمتی بهسبب کلام روی دهد در ساعت لغزش میخورند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما کلام در آن ها ریشه نمی گیرد و دوامی ندارد و وقتی بخاطر کلام، زحمت و یا گرفتاری برای آن ها پیش می آید، فوراً دلسرد می شوند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
امّا كلام در آنها ریشه نمیگیرد و دوامی ندارد و وقتی بهخاطر كلام، زحمت و یا گرفتاری برای آنها پیش میآید، فوراً دلسرد میشوند.