Mark 5:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اين مرد هميشه در قبرستان بسر میبرد، و هيچكس نمیتوانست حتی با زنجير نيز او را ببندد،
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آن مرد در گورها به سر میبرد و دیگر کسی را توان آن نبود که او را حتی با زنجیر در بند نگاه دارد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
که در قبور ساکن میبود و هیچکس به زنجیرها هم نمی توانست اورا بند نماید،
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
او در میان مقبره ها زندگی می کرد و هیچ کس نمی توانست او را حتی با زنجیر در بند نگه دارد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
او در گورستان زندگی میکرد و هیچکس نمیتوانست او را حتّی با زنجیر در بند نگه دارد.