Matthew 1:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اما با او همبستر نشد تا وقتی كه او پسرش را بدنيا آورد؛ و يوسف او را «عيسی» نام نهاد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
امّا با او همبستر نشد تا او پسر خود را به دنیا آورد؛ و یوسف او را عیسی نامید.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و تا پسر نخستین خود رانزایید، او را نشناخت؛ و او را عیسی نام نهاد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما تا زمانی که مریم پسر خود را به دنیا نیاورد با او همبستر نشد و کودک را عیسی نام نهاد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
امّا تا زمانی‌که مریم پسر خود را به دنیا نیاورد، با او همبستر نشد و كودک را عیسی نام نهاد.