Matthew 11:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آيا مردی بود با لباسهای گرانقيمت؟ كسانی كه لباسهای گرانقيمت می‌پوشند در قصرها زندگی می‌كنند، نه در بيابان.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اگر نه، پس برای دیدن چه رفتید؟ برای دیدن مردی که جامه‌ای لطیف در بر دارد؟ آنان که جامه‌های لطیف در بر می‌کنند در کاخهای پادشاهانند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
بلکه بجهت دیدن چه چیز بیرون شدید؟ آیا مردی را که لباس فاخر در بر دارد؟ اینک آنانی که رخت فاخر می‌پوشند در خانه های پادشاهان می‌باشند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
پس برای دیدن چه چیز رفتید؟ برای دیدن مردی که لباس ابریشمی و گرانبها پوشیده است؟ بدون شک جای چنین کسانی در قصر های سلطنتی است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
پس برای دیدن چه چیز رفتید؟ برای دیدن مردی كه لباسهای ابریشمی و گرانبها پوشیده بود؟ مسلّماً جای چنین افرادی در کاخهای سلطنتی است