Matthew 27:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
پس او سكه‌ها را در خانۀ خدا ريخت و بيرون رفت و خود را با طناب خفه كرد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آنگاه یهودا سکه‌ها را در معبد بر زمین ریخت و بیرون رفته، خود را حلق‌آویز کرد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پس آن نقره را درهیکل انداخته، روانه شد و رفته خود را خفه نمود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
پس او پول ها را در عبادتگاه روی زمین ریخت و بیرون رفته خود را حلق آویز کرد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
پس او پولها را در معبد بزرگ روی زمین پرت كرد و بیرون رفته خود را با طناب خفه نمود.