Micah 4:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای اورشليم، ای برج ديدهبانی خدا، قوت و قدرت سلطنت خود را مثل سابق باز خواهی يافت!»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و اما تو، ای برج گَلّه، ای قلعۀ دخترِ صَهیون، این را باز خواهی یافت، و حاکمیت پیشین احیا خواهد شد، یعنی پادشاهی دختر اورشلیم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و توای برج گله وای کوه دختر صهیون این به تو خواهد رسید وسلطنت اول یعنی مملکت دختر اورشلیم خواهدآمد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای کوه دختر صَهیون، تو برج دیده بانی خداوند هستی. او از بالای تو مراقب قوم برگزیدۀ خود است و ترا مثل دوران سابق، پایتخت سلطنت مقتدری می سازد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای اورشلیم، جایی که خدا مانند شبان از بُرج دیدهبانی، مراقب قوم خود میباشد، تو دوباره پایتخت پادشاهی خودت خواهی شد.